主題
:
衝動的台語,為什麼要講成衝崩?
瀏覽單個文章
還在想
*停權中*
加入日期: Sep 2011
文章: 0
引用:
作者
小火543
台語?
不是閩南語嗎
你去廈門菜市場走一遭就知道了啊
真的是講"台語"馬a通喔
就像英語,有美式英語、英式英語。
所以台灣所謂的"台語",應該正名為"台式閩南語",比較正確。
而台灣所謂的"國語"(北京話),應該正名為"台式北京話",比較正確。
2011-09-24, 09:01 AM #
31
還在想
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給還在想
查詢還在想發表的更多文章
增加 還在想 到好友清單