主題
:
衝動的台語,為什麼要講成衝崩?
瀏覽單個文章
dacimvrl
Amateur Member
加入日期: Jun 2010
文章: 42
引用:
作者
pls2
肥皂的台語兩有種唸法:
1.撒文:是從英語的Soap轉化為日語, 台語則延用日語唸法
不懂不要亂扯......
撒文 = savon (法語)
日語更不是這樣念OK.....
日語是 "石鹸" "se-ken"
2011-09-24, 01:49 AM #
23
dacimvrl
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給dacimvrl
查詢dacimvrl發表的更多文章
增加 dacimvrl 到好友清單