引用:
作者沒說過
希望藍光星際大戰可以有中文配音這種卑微的要求也給人家砲了兩版, 真是要寫個「慘」字, 看來藍光不是給普通人看的。 
|
你也希望加入嗎?我是說加中配音還是你也要加入砲戰
跟藍光無關,台版以前星際大戰影音產品從沒有中配音這怪東西,流量不說,整個feel 都不對
老盧希望星戰能夠忠於原汁原味,一些不必要的東西寧可不要,當然對岸有中配可能是考量當初星戰並沒有在大陸地區深耕過
除了大城市,一般觀眾對英文理解也不是很好,適字能力也不是很好,中字幕無法表達星戰的意思,老盧要這市場所以會有中配音,以上是我猜測,有誤請指正