引用:
作者davelee
Captain Jack : 胡說八道!我什麼時候變"隊長"了?

|
杰克應該會說, 人家我再怎麼說也應該算是海軍, 我不要當陸軍旱鴨子啦!!!
-------------------------- 回題 --------------------------
美國陸軍軍制, Captain 是上尉, 但是若有特殊任務編組的小隊, 領導軍官也可稱 Captain, 可能因為劇中男主角的任務就是類似突擊隊那種編組, 所以翻譯的時候就翻成 "美國隊長" 吧!
至於在飛機上要跳傘前, 小馬子探員說他不能命令她, 是因為兩人不在同一任務編組, 而當時的主角也還未被徵招組建突擊隊, 在軍隊中的身分是很曖昧不明的, 可是既然美國政府叫他 "Captain America", 他就很自以為的說他是上尉, 當然可以命令她囉!
