主題
:
聽說博優被任天堂給陰了,有人知道實情嗎?
瀏覽單個文章
smellycat
Major Member
加入日期: Sep 2004
文章: 116
引用:
作者
CrazyDark
我想大家還是先回到官方中文化來討論吧
如果是官方要做中文化,
開發商本身一定有最原始的資料檔,
所以是不是已包裝的資源物件就不會是問題....
不過遊戲的語文轉換,
比較麻煩的地方是在圖像界面上的文字變換,
有些地方按鈕或框框就這麼點大,
原文兩個字, 翻譯過來要五個字, 可是框就三個字長塞不下怎麼辦!?
好的程式跟美工在界面設計時就會考量這問題而多做些彈性機制,
但遇到沒有考慮到這問題的遊戲, 中文化人員就很吐血了....
有人知道非官方中文的wii韌體裡傳聞嗎?
聽說都做好了,只是被阿媽擋下來了
還好在WII U之前就把阿媽拔掉了,不然又要去買美版機了
某青蛙怎麼不見了呀,還是我說的牛話你聽不懂呀~哞~哞~哞~
2011-08-02, 10:26 PM #
130
smellycat
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給smellycat
查詢smellycat發表的更多文章
增加 smellycat 到好友清單