瀏覽單個文章
*stefok*
Basic Member
 
*stefok*的大頭照
 

加入日期: Jan 2008
您的住址: 台灣以北、台北以北
文章: 22
引用:
作者Crazynut
http://blog.chinatimes.com/storyteller/archive/2010/08/31/533699.html

這是作家張大春的回答。我查了一些比較的網頁,個人比較贊同他的意見。

我也同意,「滿」有「十分、非常」的意思,但「蠻好的」這句裡面,我只認同「有點」而不是「十分」。

寫到這兒,各位都發現我慣用「蠻」吧。很久以前就曾查過,印象中當時看到的也是「滿」才是正字---不過呢,「蠻」也日漸通用了,所以我也不覺得有必要去改。


目前為止
大家都討論得很認真
反而張大春那邊比較像78區
到後來的話題都在滿罩杯&蠻罩杯上 XD


__________________
"may the force be with you"
舊 2011-06-28, 05:52 PM #39
回應時引用此文章
*stefok*離線中