引用:
|
作者mp250
請讓我說個故事(自由入場)
2300年前 台灣有沒有台灣字我是不清楚。
可是當某人統一度量衡,車同軌,書同文之後...........中土之內的語言都有了同樣的文字可作書寫∼
然而台灣這邊歷經日本殖民的『國語國姓運動』以及某黨國到處掛『我要說國語』的狗牌之後..........
竟然、居然讓一些『巴嘎』誤以為台語、客語、山東話、四川話............沒有文字!
真是可悲啊!
故事結束(不需對號入座)
|
如果你帶有政治操弄的看法來看這件事他就是帶有很深的政治意涵。
但是如果仔細想想,為什麼要做這樣的統一制度?
今天在公司行號、政府機關裡開會的時候,你說四川話,我說客家話,他說山東話。
請問這會開的下去嘛?那沒有統一的字體你要傳遞公文有幾個看的懂得?
且春秋戰國的各諸侯國的方言並沒有不一樣的文字,周朝用的是什麼字就是什麼字。
只是各地的書寫字體有所不同。