引用:
|
作者Adsmt
不知道有沒有聽過腳踏車稱做:董ㄌ一ㄢ掐?
我奶奶都這樣講。
事實上我們這代講的台語已經和我奶奶那代講的有很大的差距,雖然我聽得懂她在講什麼,但我不會用她的那種方式講台語。
|
董ㄌ一ㄢ掐?講成國語應該是「銅輪車」吧
蠻特別的,沒聽過這種說法
腳踏車的講法蠻多的,我爸都是說「大輪車」
台語要有書寫方式,這樣才有利於流傳
但用漢字來對應就可以了,不需要用漢羅或是全羅的方式
我覺得漢羅和全羅是偷懶和政治意識相結合之下的產物
用漢字來書寫台語其實也有困難的地方
台語的發展從日本時代迄今是非常緩慢的
造成有些語詞的寫法沒有定論,而有些台語的寫法以國語的角度來看會很奇怪
這些都有賴學者們集思廣益來訂出標準