Basic Member
|
覺得"也"這個字越來越被濫用!尤其是看(電視)新聞的時候!
一件新聞的旁白,可以聽到好幾個"也"字!
偶越聽是越不明白這字被新聞工作者這麼爛用,到底合不合文法
到底合不合也這字必須是在承先啟後的點才可以被使用
還是偶自己中文程度的問題!?
對於這現象,是不是可以這麼解釋:
於文法來說問題或許不大,但不以其他更適合字句代替的結果
顯見的是會喪失文藻本身可以更優美的可能...
反正目前台灣新聞的品質,已是公認的差勁透頂了!
如以下這個例子(偶另外想再說一次的):
最後還是要抱怨,目前還是有部分的媒體工作者
連傷患和病患... 也(新聞爛用!)... 還是(修飾)傻傻分不清楚! 
|