主題
:
字幕與電影
瀏覽單個文章
whlee75
Senior Member
加入日期: Jun 2001
文章: 1,176
有時候看英文字幕配原音
都會找到一些錯誤
翻譯成中文更不用說會出錯了
其實我覺得字幕能把意思翻出來就很夠了
能傳神當然是最好
再來才講究對丈辭藻
對這種免費提供心血結晶造福大家的壯舉
真的不該抱怨挑剔
2011-04-23, 09:15 PM #
31
whlee75
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給whlee75
查詢whlee75發表的更多文章
增加 whlee75 到好友清單