瀏覽單個文章
nicos1
Basic Member
 

加入日期: Jan 2005
文章: 23
引用:
作者不要問
會不會念是一回事
問題是誰會這樣印教科書
兩個章節不同文字印刷
很難相信是原文


不同文字印刷,應該是因為台灣粗口屬外來語,才會用片假名去發音
用漢字則是為了要好記所以會取意義相近的和字來用,日文也有很多外來語標漢字的例子,
像是 煙草( たばこ ),原是葡文的tabaco
   
而就拼音來講,
**爾老母 ( カン.ニー.ラウ.ブ ) → kan. ni.rau.bu

....發的還蠻正確的,所以這書應該是真的
     
      
舊 2011-03-22, 08:47 PM #11
回應時引用此文章
nicos1離線中