瀏覽單個文章
Adsmt
Golden Member
 
Adsmt的大頭照
 

加入日期: Feb 2004
您的住址: 從來處來
文章: 2,762
引用:
作者flora201006
我認為
她何止十八歲,已經二十八了。
她何只十八歲,已經二十八了。
都是可能的句子
你的例子"她何只十八歲,而且還是美女。"
我們口語上和書面反而很少這樣講
照你的翻譯會變成"她不只是十八歲,而且還是美女。"
這樣說反而似乎不太通順
通常會說"她不但才十八歲,而且還是美女。"意思較明確
雖然你那樣解釋似乎也可通
重點是"何"是個妙字
是偏文言的用法
何只恐怕不能一定解釋為"不只是"
加上口氣停頓的不同
其實是可能造成不同意思的

我查了一下教育部詞典,並沒有「何只」這個詞。只有「何止」而已。

再查:
http://www.kwuntung.net/check/wordc...bmit=%ACd%B8%DF

所以我想這應該沒什麼好爭的了,「何只」只是錯別字的寫法,正確應該是「何止」才對。
舊 2011-02-21, 01:28 AM #88
回應時引用此文章
Adsmt離線中