主題
:
多啦A夢的翻譯年糕快成真了
瀏覽單個文章
慕凡
Master Member
加入日期: Dec 2001
您的住址: 台北市~
文章: 1,783
嗯..
我相信5-10年內, 簡單的生活對話應該沒問題.
不過超過生活對話的話, 例如專業或是談生意的, 那應該還要粉久粉久粉久. 因為那要機器聰明到能判別當事人目前對話的內容是什麼(粉難). 就算能辦到我相信也是透過雲端技術, 不會是本機技術.
引用:
作者
darksnow
文字翻譯都不太行了,語音....能用嗎
2011-01-21, 08:52 PM #
11
慕凡
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給慕凡
查詢慕凡發表的更多文章
增加 慕凡 到好友清單