引用:
|
作者johnnyhu
沒想到這篇的反應這麼熱烈...
我不是想要戰什麼東西,我只是想不通,教授指定給你上台報告的英文paper,你都看不懂,還只能用翻譯軟體全文翻譯出來的畸形中文作powerpoint,我看不下去,才幫她讀paper,修改powerpoint,才發現她的英文程度連國中都不到。
但是她說要讀研究所,到今年九月前,已經超過一年了,竟然都沒想要加強自己的英文,這實在是令人匪夷所思。
請問那些說英文不重要的人,當讀碩士班的過程中,老師指定的textbook都是英文,找的paper都是英文,然後你都看不懂,就算看了,用翻譯軟體,把人家的內容結果完全誤解,這樣還能拿到學位,這樣的學位有什麼意義?
|
跟你說個我的天兵學弟
在美國念碩士時
因為學校的信箱都會收到一些垃圾email
有一天他跟我說有人email給他說這堂會計課都花了這麼多錢了,應該買課本才對
他就跟我說內容應該在推銷教科書,而且好像是印度人,後來他回信去罵對方
我就問他說你怎麼回
他就說:"Fxck your mother, if you are poor, come back to your country to sxck your dad's dixk."
結果那封信是會計老師發給上這堂課的全班同學....信尾是寫pro. K (professor Kumar縮寫)
結果剛好那老師是女生,也是印度人
老師在課堂結束時還問他怎麼這樣寫....
本來要退學,後來他只被當那科而已
算不幸中的大幸
現在也是位國外留學的MBA啦!