主題
:
還在"神鬼"啊?片名可以再爛一點沒關係
瀏覽單個文章
davelee
Master Member
加入日期: Jan 2003
您的住址: 台北
文章: 1,725
引用:
作者
strong
《神鬼認證》相對起來比較有 "動作片" 的 fu ~
不知道認的是那門子的證。這個片名跟「攻其不備」一樣,都屬於「翻譯錯誤,文不對題」。「銀色獵物」則屬「翻譯錯誤,歪打正著」。
2010-12-01, 09:39 AM #
8
davelee
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給davelee
查詢davelee發表的更多文章
增加 davelee 到好友清單