引用:
|
作者xx123
客家話的一叢樹+一叢菜 . 確實指的就是一棵樹+一株菜 . 不是指一片森林+一片菜株
閩南語似乎亦同 .... 待有心人提供解釋 (我是客家人 . 諒我對閩南文化認識不深)
國語中的叢 . 所指的為植物單體 . 而非群聚
如 ... 叢林 . 叢生 . 叢聚
叢為單體 . 林+生+聚 . 意指群聚
而森林叢叢 . 雜草叢叢
第1+2個叢指的仍是單體
叢叢為單體相加之意 .... 意指單體群聚
瞎扯完畢
|
那鍋.........契約應該是用中文(國語)寫的很清楚
一株就是一株,沒啥叢不叢的吧
根據教育部國語辭典,株的解釋應該是
樹木露在地面上的根部。如:「守株待兔」。韓非子˙五蠹:「田中有株,兔走觸株,折頸而死。」唐˙駱賓王˙上李少常啟:「賓王蟠木朽株,散樗賤質。」
量詞。計算花草樹木的單位。唐˙韓愈˙示兒詩:「庭內無所有,高樹八九株。」
我一直懷疑我是否看錯,一株直徑20公分
這空心菜如果直徑有20公分,應該可以列入金氏世界紀錄了
筊白筍必須符合直徑20公分、高60公分的規格.....麻竹筍都沒有這麼巨大吧
明顯可以看出經辦人員在訂契約時耍寶了,還敢開這樣的記者會
沒看過豬走路,總吃過豬肉吧
而且,我覺得很奇怪的是"那叢"被搬出來的空心菜
那個在鄉下水溝邊也算常見,就跟種在土裡的地瓜葉沒啥兩樣,很容易蔓延生長,跟黃金葛一樣,基本上不需要啥照料的就會長得很茂盛
那個品種其實比一般市場買的到的食用的品種 還容易照料
而且那種梗很粗,不好吃,梗粗又好吃的,只有礁溪的溫泉空心菜
