Major Member
|
(1)練習英日文,加入字幕組或自己翻字幕
或是自行漢化漫畫
特別要去找那些沒被人翻過的老作品
個人認為這樣做還算有意義
(2)網路沒在用,上傳吧
特別要去找那些沒被人上傳過的老(好)作品
個人認為這樣做還算有意義
以前在學校做行政人員時
看著公文一改再改,格式一換在換
一寄再寄,過了一星期還是在做同一件事
在這種人生進度幾乎0的工作中,人生有什麼意義?
上班只是騙錢,下班只是吃飯睡覺
就算有工作了又如何?
至少在家中翻譯字幕,自訂一個工作進度
時間到了自行吃飯休息,再繼續工作
不但可貢獻廣大網民,還可推廣好作品
增進語文能力,也不會有像外界行政工作上無效率的問題、人際排擠的問題
最重要的是,這樣的事是其他人沒做過的
這樣具獨特性的工作為什麼不做呢?
當然,這樣的工作也是沒錢拿的
沒錢還是別做了吧
|