瀏覽單個文章
izumo
Regular Member
 
izumo的大頭照
 

加入日期: Dec 2004
您的住址: 稻田邊..
文章: 56
引用:
作者Huckebein
這是我們授權代理商的翻譯問題,跟人家是哪國漫畫無關
不然航海王怎不叫「彎屁屎」?


翻做 哆啦A夢 是日方要求音譯統一
所以~中文字怎麼翻都要以發音Doraemon為主


海賊王改名是因為大然倒了,代理權移轉東立時不願釋出版權(譯名)
東立只好改名航海王。
__________________
-----------------------------
PCDVD的繪畫雜想
舊 2010-07-13, 07:02 PM #65
回應時引用此文章
izumo離線中