|
Golden Member
您的住址: High Male
文章: 3,981
|
引用:
|
作者chiayiman
大家都說了原來就是學We are the world為非洲饑民做的公益歌曲
只是後來盜版太嚴重而衍生出反盜版
你太年輕了...
|
引用:
|
作者etherhaha
你還在反盜版...
已經有人向作詞者張大春的部落格提問了,
張大春本人就說一開始確實是為了響應we are the world才做的詞,
後來因為盜版太嚴重,才轉做反盜版..
|
樓上的幫幫忙
我在本串 34 樓就說過了這首歌不是為了反盜版
http://www.pcdvd.com.tw/showthread....88&page=4&pp=10
引用:
|
作者vchou
這首歌的創作既 不是為了救濟饑民 也不是為了反盜版
請參考一下上面貼的當年新聞跟時序
|
四年前我就說得很清楚了 165 樓
http://forum.pcdvd.com.tw/showthrea...0&page=17&pp=10
引用:
|
作者vchou
終於在聯合知識庫裡找到舊報紙
事情的經過應該是這樣
一開始是為了鼓勵社會大眾出來做公益弄的 We are the world 台灣版
過程中才決定要把盈餘跟著作權捐給消基會
然後出版時大賣 也就引起一堆人盜版
消基會於是去抓盜版
然後明天會更好後來就變成反盜版的象徵
|
|