瀏覽單個文章
小建
*停權中*
 
小建的大頭照
 

加入日期: May 2000
文章: 7,451
坦言之, 好比體/体, 以及臺/台這些簡化過的俗體字, 其實是數百年前就有了.
大家也都很能接受~


另外補充網路上一篇對簡體字的小故事:
-----------------------------------------------------
二十年前,一位離鄉數十年的台灣老人回大陸探親,他看到大陸當時的社會景況,於是用簡化漢字講出他的感想:「親不見,產不生,廠空空,愛無心,運無車,導無道,開關無門。」

簡體字的「親」字(亲)是沒有「見」字旁的,正好反映中共建國後,大量的夫妻分離兩地工作的狀況。
簡體字的「產」字(产)沒有下面的「生」字,「廠」字就只是「厂」。產不生,廠空空,反映當時社會經濟凋敝狀況。(現在中國當然不是這樣了)。
簡體字的「愛」字(爱)是沒有「心」在內的。「愛無心」恐怕仍是至今不變的大陸社會普遍現象。
「運」字(运)沒有車,也表示當時中國沒有多少汽車和運輸工具的意思,而最後領「導」(导)的沒有「道」,人民就只有挨苦了。
-----------------------------------------------------
舊 2010-04-30, 02:49 PM #25
回應時引用此文章
小建離線中