瀏覽單個文章
wangps
Advance Member
 
wangps的大頭照
 

加入日期: Nov 2001
您的住址: Planet Terra
文章: 306
引用:
作者Phenix
我覺得那是將錯就錯的用法

原句應該是 I did'nt do anything.

I ain't do nothing 應該是為了要強調我什麼都沒做的意圖

但是 兩個 反向詞 反而變成正向
如果照翻的意思是 我可不是什麼都沒做

但是實際上是 我可什麼都沒做 (我跟這件事一點關係都沒有)


這正是我想說的
雖說常有積非成是的情況
但我還是覺得容易搞錯
尤其是對外國人(相對於老美)

不過正如我說的,我是外國人
他要怎麼說我管不到
__________________
Man Thinks, God Laughs. - Milan Kundera
舊 2010-04-22, 05:40 PM #9
回應時引用此文章
wangps離線中