瀏覽單個文章
Chengchu
Senior Member
 
Chengchu的大頭照
 

加入日期: May 2002
您的住址: 居無定所
文章: 1,301
引用:
作者菊次郎
當卡普放水被打倒時,戰國講的話我看過兩個版本
JOJO版感覺怪怪的,另一先行漢化版的是翻成"還是敗給了親情啊"
這個比較貼切一點


原文是"貴様も人の親だ ガープ......!!",我個人是認為JOJO的翻譯比較接近原文啦...。
 
__________________
「自信モテ生キヨ。
 生キトシ生クルモノ スベテ コレ 罪ノ子ナレバ」

「認めたくないものだな。
自分自身の若さゆえの過ちというものを」
舊 2010-01-24, 02:07 AM #2822
回應時引用此文章
Chengchu離線中