主題
:
你是先知道修馬赫或是舒馬克阿?
瀏覽單個文章
josetsun
*停權中*
加入日期: Aug 2006
您的住址: 關內
文章: 1,072
引用:
作者
Axel_K
應該是"輸嘛好"(台語)..
如果是F1的賽車手....
"舒馬赫"應該是相對正確的發音翻譯(Schu音介於"修和舒之間")
而不是"舒馬克"
德文發因應該比較接近"舒馬哈"...
2009-12-21, 09:44 AM #
9
josetsun
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給josetsun
查詢josetsun發表的更多文章
增加 josetsun 到好友清單