瀏覽單個文章
Axel_K
Elite Member
 
Axel_K的大頭照
 

加入日期: Sep 2006
您的住址: 人群中
文章: 4,213
應該是"輸嘛好"(台語)..

如果是F1的賽車手....
"舒馬赫"應該是相對正確的發音翻譯(Schu音介於"修和舒之間")
而不是"舒馬克"
舊 2009-12-21, 05:44 AM #7
回應時引用此文章
Axel_K離線中