主題
:
你是先知道修馬赫或是舒馬克阿?
瀏覽單個文章
Axel_K
Elite Member
加入日期: Sep 2006
您的住址: 人群中
文章: 4,213
應該是"輸嘛好"(台語)..
如果是F1的賽車手....
"舒馬赫"應該是相對正確的發音翻譯(Schu音介於"修和舒之間")
而不是"舒馬克"
2009-12-21, 05:44 AM #
7
Axel_K
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給Axel_K
查詢Axel_K發表的更多文章
增加 Axel_K 到好友清單