引用:
作者tsungyang
一片片捻的不是貓耳朵就是麵疙瘩...看圖應該是麵疙瘩,貓耳朵我在台灣還沒看過...不過都是山西傳出來的,山西可是麵食文化的發源啊!
|
大概是因為我前面兩家麵店來回交錯寫,所以讓人容易混淆。
最後一張照片,是另一家路底麵攤的。老闆娘是山東人。
至於老闆娘的手法,「捻」只是個找不到其他形容詞,勉強抓來用的字而已。
這麼描述吧:老闆娘從冰箱裡拿出一個盛在碗公裡的麵團,麵團的稠度和彈性,
有點類似口香糖。就這麼從碗公裡把麵團一片片地揪出來,丟進滾水裡去煮。
只是對這家的衛生條件有點覺得有待加強,所以就沒花太多篇幅去描述了。
至於貓耳朵,如果我沒記錯的話,曾經在寧波東街一家麵食館吃過,
只是店名忘記了。
沒想到到後來,連自己都會離題了。