|
Master Member
|
雖然已經說過不想回了, 但是擺明衝著我來, 真的不得不說一下...
我瘪三? 我來這裡的頭幾個月就把一個常欺負我的老外打到第二天請假.
幾個月後把另一個有種族歧視的老外從教室打到上校長室, 第二天校方緊急開會要求注意種族歧視問題
如果沒經歷過被歧視與壓迫, 是無法體會那種草木皆兵, 到處都有可能的威脅的心情.
課本被丟到垃圾桶, 外套被偷走, 關燈看影片的時候無故被蓋布袋然後拖到教室外, 站著作小組作業的時候鞋子被綁在桌腳跌倒差點撞到隔壁桌角 (他後來也被我打到上校長室), 錢包被偷, 被押著去提款機提錢... 說不完!
還有一些舊僑跟香蕉只是因為英文比較順就回過頭一起欺負新僑. 要在敵意的環境立足, 就要有像以色列那種態度, 想欺負我就要付出代價, 我不是他們的玩具!
(對, 我是很欽佩以色列的強悍!)
我永遠記的雙手握拳往那個白人背砸下去發出的"澎"聲, 還有原本一起欺負我或是看好戲的人四處逃竄的樣子. 看那樣子白人還比較瘪三!
很多網友都沒經歷過這種情況, 被壓迫了十幾年, 要說是被害妄想也好, 要說是隨時備戰也好. 要理解, 我覺得很難.
我也遇過不少友善的大陸人, 但是有些人開口就是一副我欠他的樣子, 我能不提高警覺?
談敵意? 自己到大陸去看看那種敵意先吧.
反正反應我不奇怪就是了.
借錄音? 我課堂錄音是上傳到網路上, 想要的人E-MAIL 給我, 我傳網址給他自己下!
好言來借我不會說第二句話, 信箱給我我筆電課堂上當場寄, 一副我欠你的樣子我就死魚臉. 口氣再壞一點我就隨時準備幹架.
黑人? 土生土長的黑人英文標準的很, 要口齒不清, 十之八九是新移民
而我剛好就有幾個黑人新移民朋友!
我根本不用去叫他們閉嘴, 本來講英文口齒不清的都知道溝通與討論時要放慢速度讓其他人聽清楚, 講不清楚用寫的
而且怎知道我不敢?
私人講話怎樣肉麻怎樣口齒不清我都不管,
公共場所講話影響到我我馬上叫他們小聲一點
好笑的有人明明口齒清晰卻要故意含滷蛋讓人無法理解真是不知道在想什麼
好比稍早的注音文一樣. 都是增加了閱讀上的困難...
更讓人無法理解的是有人拼命護航?
不知是怎樣喔? 因為狐狸貓是女生嗎? 精蟲上腦?
再說一次, 我已經把話說清楚了, 再來那是你自己的事.
反正是怎樣的態度跟視野我大概也清楚了.
跟這種人計較只是浪費我的時間
__________________
Rule #12: Never date a co-worker.
Rule #13: Never involve lawyers.
Rule #23: Never mess with a Marine's coffee if you want to live!
Rule #51: Sometimes you are wrong
純白の吸血鬼は微笑む:私を殺した責任、とってもらうからわ - アルクエイド ブリュンスッド
貴方に出逢い STAR輝いて アタシが生まれて
Was aus Liebe gethan wird, geschieht immer Jenseits von Gut und Böse - Friedrick Wilhelm Nietzsche
Cain was the first man ever to strike down another... and when the Lord came to him and said ‘What have you done!?’, Cain could not hide his crime. For the voice of his brother’s blood cried out from the very ground
The world has been your battlefield, everywhere you go. The blood of brothers and sons screams out against you. Perhaps you cannot yet hear it, because the soil is not your own, but you will... you will
|