|
Amateur Member
|
臺這個字是由土、高、至所形成的會意字,也就是解釋成至高的物體。
那用臺來稱呼對方,自然也就是一種尊敬的用法了,畢竟對方是臺的話,
那你要看對方勢必要抬頭向上望。
所以了,所謂臺端、臺啟、臺鑒、兄臺都應該是用臺字才對(教育部
的字典也都寫成臺)。
但很多人都把臺字寫成了台,台雖然通臺,但就字意來說,這樣一寫反
而是不尊重對方的用法了。
因為台用會意來說,它是種墊腳物,它好像一個人跪座著,然後下面有
個東西墊著。
在日本台多用於所謂基礎、根基之用。
用來墊佛像的叫佛台、用來墊房子的叫土台。
由這樣的說,兄臺、臺端或臺鑒,是尊重對方的用法,但一寫成兄台、台端或台
鑒,反而變成看不起對方的用法了,畢竟臺是指高物,而台只是低物。
不過好像很多人都滿高興對方用兄台、台端來稱呼自己的,不知道這樣說大家會
不會還希望對方用台端來稱呼自己呢?
ps.大家還是多寫站高高的臺灣吧,別一直讓臺灣一直被人踏著,雖然我也習慣寫成
台灣就是了XD
|