瀏覽單個文章
FlyNews
*停權中*
 
FlyNews的大頭照
 

加入日期: Oct 2000
文章: 2,260
引用:
作者Crazynut
先秦時代的文字,跟今天通用的楷書是不太一樣的,我想你是要表達這一點吧。沒記錯的話,好像是大篆。漢朝似乎改為小篆還是隸書(是一種簡化嗎?),不過還是有脈絡可尋的。

沒有紙不是什麼大問題,竹簡吧。「學富五車」如果換成今天的紙張,其實也沒幾本。一個紙箱就差不多了吧。

最後的一段我有一點疑義。唐詩中記得有「去年今日此門中…」(人面桃花的成語源,作者崔護)。可見至少在唐以後,「日」當作日期使用,就算不普遍也算是有例的了。

先秦時代我沒把握,不過從前面提到過我讀的例子來看,顯然語詞是比較少的,推論字彙會比較少也是合理的,可能就如同您所述的。

秦朝用的是秦篆(小篆),因為沒有紙,主要用刻的,現在印章大多也是刻篆書,
基本上,就算學過漢字中文,對於秦篆也沒法一眼就看懂,若兩眼就能看懂,算是很厲害的了!

也就是篆是適合"刻"的字,秦朝有筆就可開始寫,但字體還沒演化完全,秦朝就滅了!
漢朝前後沒幾年的字體,是適合"寫"的字體。到漢字就定型了!但這是因有筆+紙,字體才會做演化,毛筆寫在紙上才會有楷書。

在台灣或香港學過漢字中文的人,若要看懂漢朝以前的字,必須要花點時間適應,
就像要看懂大陸的簡體字,同樣要花點時間才能看得懂。

--
教育部成語檢索
http://dict.moe.gov.tw/chengyu/mand.../2/cyd02123.htm
不可同日而語
ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄊㄨㄥˊ ㄖˋ ㄦˊ ㄩˇ
差別很大,不能相提並論。戰國策˙趙策二:夫破人之與破於人也,臣人之與臣於人
也,豈可同日而言之哉!宋˙胡仔˙苕溪漁隱叢話前集˙卷五十六˙洪覺範:公痴
叔詩,如食鯽魚,惟恐遭骨刺,與岐山豬肉,不可同日而語也。亦作不可同年而語
、未可同日而語。
---
因古人的「日」主要指的是太陽;日期、時間反而是其次的用法
不可同日而語的典故,是兩個天差地遠完全不同的東西相比,才不能代表"日期/時間"的演進。
而你提出的「去年今日此門中…」,有"此門"表示在同一地點,才能以"日期/時間"相比。

最重要一點:既然「不可同日而語」的成語典故是兩個完全不同的東西相比,
而聯合報也是用兩個不同的東西相比,聯合報的寫法當然沒錯!


把「不可同日而語」做為同一東西不同時期來前後相比才有問題!只能說是近代的將錯就錯!
舊 2009-11-09, 06:58 PM #48
回應時引用此文章
FlyNews離線中