瀏覽單個文章
foxj
Advance Member
 

加入日期: Sep 2004
您的住址: 鳥不生蛋的工廠
文章: 460
汽車學還給教授一段時間了, 最簡單的解釋
扭力是力量單位, 用汽車比喻應該是加速性

低轉高扭 = 轉速不用太高就可以發揮最大的加速性, 優點有省油跟載重量
高轉高扭, 我唯一想到的就是F1...轉彎降檔後會維持高轉速, 利用高轉高扭把車拉出彎道

一般汽油引擎, 最大扭力發生在轉速3000-6000rpm, 柴油會更低
你所謂的高轉, 我想應該是指最大扭力發生在6000rpm以上的引擎吧, 缺點應該是吃油跟呼吸一樣快, 優點如果不是用在賽車上, 大概就是自爽了

以上拙見, 請指教
PS:關於馬力的定義, 有興趣請看 Wiki
__________________
amazing şaşırtıcı مدهش զարմանալի valehedici дзіўны удивителен increïble nevjerojatan úžasný forbløffende hämmastav hämmästyttävä étonnant sorprendente გასაოცარი erstaunlich καταπληκτικό etonan מדהים अद्भुत elképesztő ótrúlegt menakjubkan iontach stupefacente 素晴らしい 놀라워 mirum pārsteidzošs nuostabus неверојатно menakjubkan aqwa fantastisk شگفت انگیز surpreendente uimitor удивительный невероватна ajabu น่าอัศจรรย์ şaşırtıcı дивовижний حیرت انگیز tuyệt vời anhygoel אַמייזינג 了不起
舊 2009-11-07, 05:56 PM #6
回應時引用此文章
foxj離線中