瀏覽單個文章
FlyNews
*停權中*
 
FlyNews的大頭照
 

加入日期: Oct 2000
文章: 2,260
引用:
作者小建
沒時間一一看完...

如果大家討論的是咖啡那則新聞最後那一句的話,較適當的用法該是:『不可相提並論』,而非不可同日而語。

前者指:兩種截然不同等級或類別的事物,不適合放在一起討論。
後者指:同一種東西,因為時間的演進,變得跟昔日不同了(通常指變好)

教育部成語檢索
http://dict.moe.gov.tw/chengyu/mand.../2/cyd02123.htm
不可同日而語
ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄊㄨㄥˊ ㄖˋ ㄦˊ ㄩˇ
差別很大,不能相提並論。戰國策˙趙策二:夫破人之與破於人也,臣人之與臣於人
也,豈可同日而言之哉!宋˙胡仔˙苕溪漁隱叢話前集˙卷五十六˙洪覺範:公痴
叔詩,如食鯽魚,惟恐遭骨刺,與岐山豬肉,不可同日而語也。亦作不可同年而語
、未可同日而語。

---
古時文言文的「日」,主要指的是太陽、日期。除非像道家的太陰、太陽,才會把太陽拿來用..
現代白話文的「日」,主要只剩日期、日本了!雖然知道「日」是「太陽」但沒人這麼講了!

不可同日而語,因有"同日"兩字,
因從字面上看起來像和"時間"有關,是後來的應用,才以時間做比對。

所以,有問題的是發文的樓主,一來題意不清,二來內容不清,
媒體已經夠亂了! 網路上的流言更亂..........
舊 2009-11-06, 02:28 PM #34
回應時引用此文章
FlyNews離線中