瀏覽單個文章
nawtequalizer
*停權中*
 

加入日期: Feb 2005
文章: 358
引用:
作者yjj007
"米高"是廣東話的譯法
在香港網站只看得到"米高"

原來如此,謝謝說明。
剛剛查了一下Wikipedia HK,果然所有的Michael(麥可)都翻譯成米高
剛看到的時候還真的猜不到下面的譯名是指誰

米高·佐敦
米高·菲比斯
米高·奧雲

米高·積遜
米高·比爾
米高·德格拉斯
舊 2009-10-27, 07:59 PM #23
回應時引用此文章
nawtequalizer離線中