瀏覽單個文章
cheneyen
*停權中*
 

加入日期: Jun 2002
文章: 90
不知道ㄟ~~我的工作上使用都用whether~~
因為我們的東西都需要double confirm~~
不過我離題了^^"
老外都寫得很簡單的啦~~
書信跟口語基本上還差挺蠻多的~~

謝謝你的建議 --> 一般很少人在句子講成Thank you. Thanks比較常看到~~
Thanks for your advice. 我比較prefer~~
suggestion我比較常問人時才用~~any suggestion?
這個跟人家跟你說thank you. 很少人用You are welcome一樣~~在回答不客氣~~大多用no problem.

後面那個部分~~有一種比較粗魯的回法~~I will keep bothering you. 這個我有聽過~~
不過一般user跟我講這個我就會很不爽到極點~~PS:今天就有死白目跟我這樣講~If I run into any problem, I will call you. 然後我就淡淡的走開了:P

不過先把中文翻英文真的很常讓人搞不懂要表達啥意思@@"
舊 2009-09-26, 01:08 PM #27
回應時引用此文章
cheneyen離線中