主題: 說文解字
瀏覽單個文章
liaokk
Major Member
 

加入日期: Jan 2006
文章: 127
「眰」這個字,有冷僻到,台灣教育部的國語辭典沒收錄。
http://dict.revised.moe.edu.tw/index.html

「芫」這個字,呆丸教育部的國語辭典,寫得也很混。
「芫荽」(發音:岩雖)是市場上很常見的「香菜」。呆丸教育部真是遜掉了

比較完整的解釋,查個好字典,就有啦。個人推薦「漢典」。


http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE8Zdic8AZdicAB.htm


http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE7Zdic9CZdicB0.htm

最後,老話一句,若有查漢字字典的需要,把「倉頡輸入法」學起來吧!
輸入法整合器,應該是要灌微軟的搖錢樹 Office ,才有得玩,那又不是免費的。

實在覺得國小生不學英文,不打緊。學個可以輕鬆查字典的漢字輸入法,還比較重要。
     
      
舊 2009-09-12, 11:10 PM #11
回應時引用此文章
liaokk離線中