瀏覽單個文章
woname
Major Member
 

加入日期: Jan 2004
您的住址: USA
文章: 227
引用:
作者pc
我從mdc論壇轉貼一小段:

說起原作
(http://www.imdb.com/title/tt0076584/)
其實是部義大利片
原名是 Quel maledetto treno blindato,在英美上片才叫 Inglorious Basterds
整部片是英語發音 (應該不是配音)
主要演員也都是老美
內容是一群本來要去坐牢的罪犯
陰錯陽差幫助法國反抗軍去一列火車上偷德軍的飛彈上的儀器
情節有點老套,拍的也還過得去
不過片中有段主角們跟一群赤條條的德國女兵鴛鴦戲水的戲
後來被發現是老美,
結果遭裸女們拿MP40衝鋒槍追打...
這大概是全片最令人印象深刻的橋段了~~~


只是刻意名字叫一樣致敬而已,內容沒什麼關係
昆汀還找了原片的導演在惡棍特工裡客串呢
舊 2009-08-25, 10:52 PM #10
回應時引用此文章
woname離線中