瀏覽單個文章
jack1027
Major Member
 

加入日期: Apr 2004
文章: 279
如果是一般的溝通這樣的程度應該是沒問題
如果牽涉到專業的部分我就不知道夠不夠了
我們公司沒翻譯
在某個建廠案中碰到日本設備商
我們要求他們提供翻譯(設備設定需日本人)
兩家廠商都有翻譯
一家翻譯是做技術的去學日文加上日本人會一點中文
這家溝通上沒什麼問題
另一家翻譯純粹日文系的技術完全不懂
這家溝通上真的超痛苦一些專業術語都不知道怎麼翻譯
常常是我們用破英文加上肢體語言去溝通
真的超痛苦
所以要當口一真的要看工作內容了
__________________
珍惜、知足、感恩
舊 2009-08-08, 09:11 AM #5
回應時引用此文章
jack1027離線中