|
Advance Member
|
引用:
|
作者nhair
我去中國的論壇發言,的確會用簡體字,這也不需要什麼很繁瑣的軟體,GOOGLE翻譯一開就可以轉換了。
我認為去他國的論壇發言,就使用他國的語言文字,這是給別人方便,也是對自己有利。因為當別人看得懂你在寫什麼的時候,你所需要的資訊自然容易獲得滿足。反過來講,當別人看不懂你的文字或語言(或是要花較多的時間去瞭解)時,對閱讀者來說是浪費時間,對發言者來講原本所需要的資訊也比較難獲得滿足。
我可不覺得這是什麼「福佬」或「閩南」沙文主義,難道正體中文是閩南人或福佬人所獨創,或是他們專用的文字嗎?當然不是嘛...這跟族群有什麼關係呢?台灣=閩南?這也差太多了吧...
|
這我不反對, 但是不要是雙重標準就好了
有些人看到別人說的是英語就選擇性盲目 
我都不知道原來台灣看的懂英文的人比看的懂簡體的人還多 
|