|
Regular Member
|
....................................................................
我覺得很多人認為醫療訴頌跟英文有關
就算寫中文,不好好弄一套病歷記載標準,也一樣無濟於事
不清不楚的記載,就算看懂又如何?
像新聞法官說的那種情況時
醫療糾紛產生時,就算翻譯完全
法官或律師找得出問題在那嗎
看懂又如何
我覺得要有培育醫學專業律師與法官的想法
之前韓劇"急診室的春天"就是在演””培育醫學專業律師””
並讓這些人能獨立於醫療體系外
|