引用:
|
作者Wonderer
恕我直言
一樣是中文,如你所說各地的人講起來都有自己的腔調,
甚至連ABC講中文都有他們自己獨特的腔調,
但我認為這是合宜的,
舉日本為例,一樣是日文也有關西腔、關東腔,甚至有些地方有特殊的腔調與用法,
反過來看MOMO台這樣的行為,
就會覺得是很不合宜的(請關西人到關東開節目教小朋友日文?)
就我個人的猜測,應該是MOMO台有意進軍大陸,
懶得重錄不同版本,就變成現在這個樣子
|
恕我直言,我走的這許多地方,從津普,川普,湘普到閩普
聽到天南海北的各種國語腔調,我並不覺得這有什麼問題
相反,我還十分喜歡一些地方普通話,比如川普塞!多巴適多好聽啊~
不過,閩普受閩南方言的一些原因影響,導致大量國語音含混不清
造成挺大的交流困難也是事實。除了只吃是字次四不分,嚴重的福建人和台灣閩南裔
同樣和佛不分,呢勒不分,日這個音不會發..不是我這種聽慣了南腔北調的
溝通起來還真是誤會百出~~
至於是不是讓在地人來教導,我是認為無太所謂。有一些外地人來教不妨也是個補充和借鑒
就像有些閩南同學一直以來覺得自己國語講的很不錯,因為他身邊所有人都那麼講
將錯就錯,直接導致英文也講的很閩南,同樣和佛不分,呢勒不分
這就不是關西關東的問題了...影響到其他語言學習了~
又像很多北京人自以為自己的北京話是最標準普通話,差的遠勒~
過重的兒化音和語速過快導致吞音現象都導致北京人的國語普通話其實很不及格。
最多叫做北普或北京話,離標準普通話差很多。
不過我還是最愛川普塞,遇到四川人就去耍一蛤,哈哈!
台灣國語也不錯,就是聽多了有點膩,尾音詞太多..嗲過頭了。