瀏覽單個文章
e8125486
Basic Member
 

加入日期: May 2000
您的住址: 地點重要嗎
文章: 27
引用:
作者新生活
生火取暖不成

反而"火燒菇寮"



告知 "火燒菇寮" -----這是錯誤的講法 正確的是叫 "火燒罟寮"

曾經那時候我也以為是 "火燒菇寮" 但是被大學教授(台灣語文學)告知說 此罟寮不是菇寮

跟你分享 讓你也改正過來

網路來源

http://w1.nhps.tp.edu.tw/enews/9704...les/Page515.htm

閩南語:火燒罟寮----全無網(全無望)

火燒罟寮----全無網(全無望)

說明:

火燒罟寮,燒掉了漁網,就是「無網」了。連唱一首補破網的機會都沒有,當然也就「無望」了。

這個句子來自宜蘭的海邊,因為漁民通常是用「牽罟」的方式捕魚,而牽罟的用具都放在「罟寮」中,「寮」通常為簡易的木造建築,若真的發生火災,那放在寮中那些謀生的用具一定全完蛋了!所以才會說:「火燒罟寮----全無網。」

不過我又是來離題了
     
      
舊 2009-06-01, 10:17 PM #101
回應時引用此文章
e8125486離線中