瀏覽單個文章
nawtequalizer
*停權中*
 

加入日期: Feb 2005
文章: 358
引用:
作者wsw
這邊可以討論劇情嗎?
想小聲的問:
"樞機主教的官方(溝通)語言是英文嗎?"

不過電影改很大到是真的,
小說有點熱血(狗血?)過頭了.
不過越熱血的東西才會越精采..

應該另開一個有雷討論比較好。
實際上我不知道。我猜應該是義大利文(好像早期的羅馬天主教庭瞧不起英語,再加上大多數經典書籍都是義大利文,所以我猜應該是義大利文。有錯請指正),但小說裡面不是英文(好像是義大利語),電影卻改成英文了,應該是配合伊旺麥奎格吧?
照理說連伊旺麥奎格的名子電影中都可以和小說不一樣,怎麼不把伊旺麥奎格的背景設定也改成英國或美國?
看教堂中一堆用義大利文的人,突然冒出英文感覺真的很怪。
舊 2009-05-17, 06:22 AM #23
回應時引用此文章
nawtequalizer離線中