主題
:
為何對岸的不來七嘴八舌異言堂?
瀏覽單個文章
flyer110
New Member
加入日期: Feb 2004
文章: 1
引用:
作者
Antress
也許很多人不曉得,繁體中文,才是正統中文字:
繁體中文的英文稱法為 Traditional Chinese,其中 Traditional 為「傳統」的意思。
而簡體中文在英文稱法 Simplified Chinese,當中 Simplified 則為「簡化」的意思。
在下並不排斥「大陸客」,畢竟來者是客,不過誠心的希望對岸同胞們,在 PCDVD 能多多運用繁體中文。
俗話說,入境隨俗嘛,拜託拜託了。
可是臺灣人到大陸網站可是很少用簡體文哦,好在大多數人都能看得懂。
__________________
我看上的人名花有主!
看上我的人慘不忍睹!
命苦!
2009-05-05, 08:33 AM #
21
flyer110
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給flyer110
查詢flyer110發表的更多文章
增加 flyer110 到好友清單