瀏覽單個文章
leemao
Major Member
 

加入日期: Sep 2002
您的住址: 中華民國
文章: 110
忘了回應主題
所以高捷巨蛋站
其實是可以參考前面某網友所述
用台語漢音發音[ㄍ一 ㄉㄢ]站來回表示
ㄉㄨㄚ ㄌ一ㄚ ㄖㄣ其實是語音[大粒卵]
不僅不容易意會
與漢音和站名實體的意境也頗有差距

不知高捷最終是如何解決此問題的
__________________
評令狐沖詩二首:

笑看人間山川景,
傲放凌霄風骨清。
江山盡係陳年釀,
湖心扁舟獨酩酊。

笑攬蒼生萬里情,
傲懷霜劍寄浮名。
江湖醉看千秋月,
湖上高歌入夜聲。

哪首更符合呢?
舊 2009-04-10, 10:18 AM #28
回應時引用此文章
leemao離線中