主題
:
請問這個名詞究竟要如何用台語表達呢?
瀏覽單個文章
torry
Major Member
加入日期: Jan 2003
您的住址: ★★★★★
文章: 229
外來語的詞彙就照外來語音的發音念就好了
為什麼一定要翻?
就像中文的豆腐翻成英文的話,還不是照豆腐的音翻成dou fu
對英文來語,dou fu就是外來語,照中文的語音念就好了
英文的豆腐會拆成豆跟腐分別翻嗎?
巨蛋也是啊,用中文念就好了
幹嘛一定要一個字一個拆開來翻成台語
__________________
2009-04-10, 02:21 AM #
23
torry
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給torry
查詢torry發表的更多文章
增加 torry 到好友清單