瀏覽單個文章
torry
Major Member
 
torry的大頭照
 

加入日期: Jan 2003
您的住址: ★★★★★
文章: 229
外來語的詞彙就照外來語音的發音念就好了
為什麼一定要翻?
就像中文的豆腐翻成英文的話,還不是照豆腐的音翻成dou fu
對英文來語,dou fu就是外來語,照中文的語音念就好了
英文的豆腐會拆成豆跟腐分別翻嗎?

巨蛋也是啊,用中文念就好了
幹嘛一定要一個字一個拆開來翻成台語
__________________
舊 2009-04-10, 02:21 AM #23
回應時引用此文章
torry離線中