引用:
|
作者谈雪
如果只是往功利的角度去思考的话,你得到的答案肯定是错的。
當然加入字幕組成員是有好處的,簡而言之就是3點,練習外文,網站待遇,還有前面某網友提到的看到自己ID在字幕****現時的小小成就感。一般來說,大陸比較知名的影音論壇,都會給正式的字幕組成員提供最優下載條件的。但這些說白了都只是網上的虛名虛利而已,真正加入到團隊後,你在那個氛圍裡的最大動力就是一種既然加入既然承諾就要做好的責任感。我認識的不少字幕組和壓片組成員,手裡高級帳號可能一把,但業餘時間其實大都用來勞動了,一年下來認真欣賞過的電影沒有幾部。
字幕組成員一般都是有任務分配的,還有的網友根本就不屬於任何字幕組,只是偶爾興趣來了或這段時間比較有空就自己順手翻一個字幕上傳到射手分享,字幕上連個id都不會留,那你說他們又圖什麼?如果做一個好的字幕,確信能讓很多朋友受益,就已經可以滿足了。如果你在一個不錯的氛圍裡認識了一群朋友,得到很多受益,當然也會希望自己能為這個環境出點力,參與字幕翻譯可能只是表達的一種方式而已。
...
|
好奇怪......只要用軟體一翻全都翻好了.............
基本上
責任感這個東西在對岸...很虛
(台灣都不見得講了,甚至連日本都不太講了....你認為這會是很實在的嗎?)
人越多的團體...基本上越難講到這樣的東西..
根據小弟身邊幾個台商們的經驗....
為了錢不要臉才是事實.........
但我相信有些微的字幕組是為了榮譽而作的........
但是...
我也相信有絕大部分的字幕組...是有公司養的