瀏覽單個文章
theoricon
Major Member
 
theoricon的大頭照
 

加入日期: Feb 2001
文章: 143
我記得之前上一個字幕組的網站

他們的翻譯好像是個新手,時常翻不到重點

我就把原文跟我另外翻的譯文打上,並說明為什麼要這樣翻

幾次之後,板主就傳訊息給我,請我加入,說福利優

算一下比我在台灣的月薪還高,只不過不知真的還假的,我就回絕了
__________________
二つの乳房が邪魔して字が書きづらい
だから乳牛は字が書けないのである
                      夏目漱石...... かも



舊 2009-01-30, 07:08 PM #55
回應時引用此文章
theoricon離線中