瀏覽單個文章
chyx741021
*停權中*
 
chyx741021的大頭照
 

加入日期: Aug 2004
您的住址: 宜蘭
文章: 845
引用:
作者Quentin
講到『大勝』和『大敗』
比較有問題的是『大敗』
到底是〝打敗〞還是〝被打敗〞語意不清
所以我個人很不喜歡看到用『大敗』這詞

不過如果硬要解釋
我個人認為應該解釋成〝被打敗〞
因為已經有了『大勝』表示贏對手
幹麼再一個『大敗』表示同樣的意思呢?

不過
若是口語一點我想就很清楚沒這問題了
eg:大贏、大輸

中華隊大勝日本隊=中華隊大敗日本隊
這並沒有什麼錯,自古以來就一直都有人這樣用了
只能說中文文法沒有主動被動之分,容易產生這種邏輯上的混淆
舊 2009-01-12, 02:15 AM #20
回應時引用此文章
chyx741021離線中