主題
:
冰雞雞少女組.......
瀏覽單個文章
ㄧ本道
Power Member
加入日期: Mar 2008
文章: 681
引用:
作者
cjmm5845
感覺用英文直譯叫"艾絲可琳"
會活的比冰雞雞久...
既然要中日文對照應該用日文的發音來中譯,我想一下
愛速苦琳母
2009-01-08, 11:26 AM #
9
ㄧ本道
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給ㄧ本道
查詢ㄧ本道發表的更多文章
增加 ㄧ本道 到好友清單