瀏覽單個文章
PromLin
Elite Member
 

加入日期: May 2001
您的住址: 納西色斯湖畔
文章: 6,987
引用:
作者falex
那個朱先生的偏執真是令人嘆為觀止,這種「高級知識份子」還真不少。

「國境之南」唱的是不是恆春?癈話。朱先生自己弄了個「South of the Border」的爛英譯,就能扯出一堆日本政治宣言的陰謀論,標準的高級丁丁。

真不懂就是有人能「看電影不是電影」。

爛英譯?

「國境之南」的英文本來就是「South of the Border」,
「South of the Border」原先是一首1939年的老歌.....
http://en.wikipedia.org/wiki/South_of_the_Border_(1939_song)
村上春樹的「國境之南,太陽之西」書名就是取自這首歌,英文書名也是「South of the Border, West of the Sun」。
__________________
在封閉的空間打開一扇仰望藍天的窗.

我的部落格: PromLin的非主流部落
舊 2008-12-05, 02:24 AM #383
回應時引用此文章
PromLin離線中