瀏覽單個文章
Earstorm-2
*停權中*
 

加入日期: Dec 2006
文章: 944
身為從小在國外生活, 回來台灣依然是跟外國人接觸為主, 我的看法:

請使用漢語拼音, 因為大部分外國人都可以唸得出來.
且不論他們懂不懂, 我們大約能夠聽得懂他們唸什麼就值得了.

我曾經遇過頭一次來台, 但很迷糊的客戶.
我寫紙條, 上面標明一行中文: 我要去桃園機場.
然後旁邊寫: wo yao qu tao yuan ji chang.
他們一唸, 聽得懂, 猜得出來, 就過關.

當然, 我覺得高鐵人員多少懂英文, 所以這紙條應該沒派上用場.

另外: 我不太會寫中文, 只會用打的. 而我覺得繁體字比較容易辨識.
簡體喔, 你必須原本就會中文, 能夠念那個音搭配起來知道是指什麼.
不然會很累.
舊 2008-10-11, 08:40 AM #138
回應時引用此文章
Earstorm-2離線中