|
*停權中*
|
還有什麼準不準確的
看你住哪里, 你在北京學就北京腔
你在廣東就廣東腔
只是標記的符號不同, 一個就抽象符號, 另一個用英文代替
ㄅㄆㄇ, 拿去北京用, 結果還不是一樣
基本上是一一對應的
漢語拼音的好處是可以用英文書寫, 壞處是, 你用普通話去發這個字串
這和美語可能的讀音相衝突
漢語拼音又不能打上四聲符號, 所以你用這個輸入法, 電腦會把一, 二, 三, 四聲
可能的字都帶出來
ㄅㄨˊ ㄧㄠˋ
ㄋㄧㄠˇㄇㄧㄥˊ
還有小學生, 如果書本字體是直書的, 而英文是橫寫, 若空間不夠大, 小學生要註記很不方便
|